Berta De Lenin*
Mittels Anagramm-Generator (Idee via Frau Araxe und The Swiss) kann man beispielsweise aus dem eigenen Namen Nettes basteln.
Eugene Faust - Auf, segne Ute!
*mein Realname
Eugene Faust - Auf, segne Ute!
*mein Realname
Eugene Faust - 18. Jul, 13:47
1397 x aufgerufen
47 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
Eugene Faust - 18. Jul, 14:25
gibt es auch in deutscher Sprache
Eugene Faust - 18. Jul, 23:57
Das ist doch Deutsch?
DICHTE DOCH STUSS DA!
aber stimmt schon - man sucht sich den Wolf da ;-)
antworten
aber stimmt schon - man sucht sich den Wolf da ;-)
theswiss - 19. Jul, 11:00
Gern geschehen ..
Doc Sarah Schons - 19. Jul, 21:40
SAGA REGE STERN ES UHU
Nu, kriegscht des raus?! ;-)
der hier ist auch nicht schlecht: CSARDAS SCHON OH!
antworten
der hier ist auch nicht schlecht: CSARDAS SCHON OH!
Doc Sarah (anonym) - 20. Jul, 01:15
A Brew By Jock
drank Jabberwocky and got
Jazzerwocky...;-)
"the jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun the frumious Bandersnatch!"...
Jazzerwocky...;-)
Eugene Faust - 20. Jul, 01:39
In Schweizerdeutsch gibt es auch so etwas in der Art
Auszug aus der berühmten Geschichte "es bärndütsches Gschichtli" oder "s Totemügerli" von Franz Hohler:
>>... Der Schöppelimunggi u der Houderebäseler si einischt schpat am Abe, wo scho der Schibützu durs Gochlimoos pfoderet het, über s Batzmättere Heigisch im Erpfetli zueglüffe u hei nang na gschtigelet u gschigöggelet, das me z Gotts Bäri hätt chönne meine, si sige nanger scheich.
"Na ei so schlöözige Blotzbänggu am Fläre, u i verminggle der s Bätzi, dass d Oschterpföteler ghörsch zawanggle!"
"Drby wärsch froh, hättsch en einzige nuesige Schiggeler uf em Lugipfupf!"
U so isch das hin u härgange wie nes Färegschäderli amene Milchgröözi, da seit plözlech Houderebäseler zu Schöppelimunggi:
"Schtill! Was ziberlet dert näbem Tobelöhli so grachtige n uuf u aab?"
Schöppelimunggi het gschläfzet wie ne Gitzeler u hets du o gseh. ...<< usw.
via ChliiTierChnübler
Dort kann man die ganze Geschichte auch anhören - EIN GENUSS!
antworten
>>... Der Schöppelimunggi u der Houderebäseler si einischt schpat am Abe, wo scho der Schibützu durs Gochlimoos pfoderet het, über s Batzmättere Heigisch im Erpfetli zueglüffe u hei nang na gschtigelet u gschigöggelet, das me z Gotts Bäri hätt chönne meine, si sige nanger scheich.
"Na ei so schlöözige Blotzbänggu am Fläre, u i verminggle der s Bätzi, dass d Oschterpföteler ghörsch zawanggle!"
"Drby wärsch froh, hättsch en einzige nuesige Schiggeler uf em Lugipfupf!"
U so isch das hin u härgange wie nes Färegschäderli amene Milchgröözi, da seit plözlech Houderebäseler zu Schöppelimunggi:
"Schtill! Was ziberlet dert näbem Tobelöhli so grachtige n uuf u aab?"
Schöppelimunggi het gschläfzet wie ne Gitzeler u hets du o gseh. ...<< usw.
via ChliiTierChnübler
Dort kann man die ganze Geschichte auch anhören - EIN GENUSS!
Doc Sarah (anonym) - 20. Jul, 21:22
Danke! Guerillaliteraturdiktatoren sind einfach köstlich.
antworten
AnKaLe - 22. Jul, 23:25
ich verstoh nüt
aber s schient, bisch emol id Schwyz gsi? Ich au... aber es hät es paa jährli...
Und die Tag bi ich in Hamburg gsi...
es grüeßli vo de ex-1/4schwyzerin
antworten
Und die Tag bi ich in Hamburg gsi...
es grüeßli vo de ex-1/4schwyzerin
Eugene Faust - 23. Jul, 14:05
Das han i us dinere vita scho chönna entnä. I bin mit eme Uslandsschwyzer vrhürat gsi. Ei Schwöschtr läbt scho lang i dr Schwyz. Und di zweit Schwöschtr schafft siet es paar Johr det.
antworten
AnKaLe - 23. Jul, 18:42
Herzlichi Glüeckwüensch
di Sprochtalent isch impressionant
Ich habe zur Zeit nur keinen Sinn mehr für Schweizerdeutsch, muss außerdem noch schnell Polnisch lernen, denn ich werde den ganzen August in Polen sein.
Über die Schweizer sollten wir uns mal privat verständigen, ich empfehle vorerst die kleine Geschichte "Der Schweizerkuss" in meinem ersten Buch. Herzlich, Anna
antworten
Ich habe zur Zeit nur keinen Sinn mehr für Schweizerdeutsch, muss außerdem noch schnell Polnisch lernen, denn ich werde den ganzen August in Polen sein.
Über die Schweizer sollten wir uns mal privat verständigen, ich empfehle vorerst die kleine Geschichte "Der Schweizerkuss" in meinem ersten Buch. Herzlich, Anna
MoniqueChantalHuber - 23. Jul, 13:14
wenn ich nur wieder aufhören könnt...
charta sammler mag julia
himalaja lager rammt csu
clamares, grau, malt jim
caesar gramm malt julia
schallmauer, trag mami ja!
sachlage: julia rammt arm
gracia laehmt juras lamm
jamaica hagel las mr. turm
gracia mehrmals ja mault
...
himalaja lager rammt csu
clamares, grau, malt jim
caesar gramm malt julia
schallmauer, trag mami ja!
sachlage: julia rammt arm
gracia laehmt juras lamm
jamaica hagel las mr. turm
gracia mehrmals ja mault
...
Doc Sarah (anonym) - 23. Jul, 18:52
und ich leg nach
WHITE CHESTNUT von den Bachblüten - hilft gegen ruhelos wiederkäuendekehrende Gedanken... liebe MCH
(bewußt kurz gehalten, um keinen erneute anagrammistische Lawine herabzubeschwören *g*)
(im Rheinland schallt es über Spielplätze: "Schantalle, Schantalle, komm bei misch bei - die Ommi tut Disch en Eis".. - ich hoffe, alle geneigten Lesrinnen und Leser verstehen darob mein Heimweh nach Cornwal... ;-) )
antworten
(bewußt kurz gehalten, um keinen erneute anagrammistische Lawine herabzubeschwören *g*)
(im Rheinland schallt es über Spielplätze: "Schantalle, Schantalle, komm bei misch bei - die Ommi tut Disch en Eis".. - ich hoffe, alle geneigten Lesrinnen und Leser verstehen darob mein Heimweh nach Cornwal... ;-) )
Doc Sarah (anonym) - 23. Jul, 22:07
äntt hau !
"Kernewek Kemmyn" heißt das "common cornish" -
"Kernowek Noweja" oder besser "Curnoack Nowedga" in der alten pronounciation heißt das neue Cornish. Darum kümmert sich "Kowethas an Yeth Kernewek" (The Cornish Language Fellowship).
In Cornwall English g´lernt und dann im Schwaabeländle Doitsch...
antworten
"Kernewek Kemmyn" heißt das "common cornish" -
"Kernowek Noweja" oder besser "Curnoack Nowedga" in der alten pronounciation heißt das neue Cornish. Darum kümmert sich "Kowethas an Yeth Kernewek" (The Cornish Language Fellowship).
In Cornwall English g´lernt und dann im Schwaabeländle Doitsch...
Eugene Faust - 23. Jul, 22:45
Das ist ja nicht einfach!
Jetzt bist du aber sicher mindestens 6-sprachig, vermute ich.
antworten
Doc Sarah (anonym) - 23. Jul, 23:26
"Trelawny"
Gans kledha da ha dorn yw lel,
Gwir lowen an golonn
Yth aswonn Myghtern Jamys fel
Pandr’ wrello Kernowyon.
Yw ordnys prys ha le ankow?
‘Verow Trelawny bras?
Ottomma ugens mil Gernow
A wodhvydh oll an kas.
Chrous:
‘Verow Trelawny bras?
‘Verow Trelawny bras?
Ottoma ugens mil Gernow
A wodhvydh oll an kas!
Yn-medh an kapten, byw y woes,
Gwas joliv yn mysk kans:
“Tour Loundres kyn fe Karrek Loes
Y’n delirvsen dehwans.
Ni a dres Tamar, tir dhe dir,
An Havren ny’gan lett;
Ha skoedh ryb skoedh, kowetha wir,
Piw orthyn ni a sett?
(...)
Devedhys bys yn fos Loundres
“Gwel teg dhyn” ni a gri;
“Dewgh mes, ownegyon oll, dewgh mes,
Gwell dus on esowgh hwi!”
Trelawny yw avel felon
Fast yn kargharow tynn
Mes ugens mil a Gernowyon
Godhvos an ken a vynn.
Grüße aus Avalon!
antworten
Gwir lowen an golonn
Yth aswonn Myghtern Jamys fel
Pandr’ wrello Kernowyon.
Yw ordnys prys ha le ankow?
‘Verow Trelawny bras?
Ottomma ugens mil Gernow
A wodhvydh oll an kas.
Chrous:
‘Verow Trelawny bras?
‘Verow Trelawny bras?
Ottoma ugens mil Gernow
A wodhvydh oll an kas!
Yn-medh an kapten, byw y woes,
Gwas joliv yn mysk kans:
“Tour Loundres kyn fe Karrek Loes
Y’n delirvsen dehwans.
Ni a dres Tamar, tir dhe dir,
An Havren ny’gan lett;
Ha skoedh ryb skoedh, kowetha wir,
Piw orthyn ni a sett?
(...)
Devedhys bys yn fos Loundres
“Gwel teg dhyn” ni a gri;
“Dewgh mes, ownegyon oll, dewgh mes,
Gwell dus on esowgh hwi!”
Trelawny yw avel felon
Fast yn kargharow tynn
Mes ugens mil a Gernowyon
Godhvos an ken a vynn.
Grüße aus Avalon!
Eugene Faust - 23. Jul, 23:35
Bro goth agan Tasow
Jedenfalls sieht alles - passend zum Anagramm-Beitrag - recht durchgeschüttelt aus. :)
antworten
la-mamma - 23. Jul, 22:09
Gerader Traeume Byte
bedankt sich auch ganz herzlich für diesen link!
Eugene Faust - 23. Jul, 22:43
Grete bedauerte Mary
Ich tippe auf den Vornamen Margarete :)
antworten
Doc Sarah Schons (anonym) - 23. Jul, 23:02
Gell, des macht Spaß - schneller sein, als der Anagram-Generator...
Es grüßt die "Neologistin über dem Sumpf" frei nach Paul Klee...
antworten
Es grüßt die "Neologistin über dem Sumpf" frei nach Paul Klee...
la-mamma - 24. Jul, 21:14
ich komm mir vor wie rumpelstilzchen
denn margarete ist total falsch, aber meine omi heißt wenigstens so;-)
antworten
Doc Sarah (anonym) - 24. Jul, 23:30
mag aber kein Gold spinnen, wertes Rumpelstilzchen... ;-)
antworten
Adam Fliege - 24. Jul, 14:54
DAMALIG FEE
ADAM GEFIEL.
DALI MAG FEE.
MAD AEG FILE!
ALF MAG IDEE!
AEG ALF MIED.
DALI MAG FEE.
MAD AEG FILE!
ALF MAG IDEE!
AEG ALF MIED.
Doc Sarah (anonym) - 8. Aug, 00:55
wer kann lesen
fragt sich ein kreativer Visbeker - mein lieber Ludger - da mußt ich doch gleich mal verlinken... ;-) (wer kann trackbacks bei twoday?! isch nisch, drum ier ändisch...)



Trackback URL:
http://eugenefaust.twoday.net/stories/4083142/modTrackback